Es ésta una de las canciones más versionadas de siempre, y no es de extrañar porque su lirismo y su tensión musical es sublime. Por ello, aquí van 6 versiones distintas:
*La primera es la original, del cantante y compositor francés Claude François, que en el año 1968, junto con Jacques Revaux y Gilles Thibault compuso "Comme D'habitude" ("Como siempre"):
*Después, el canadiense Paul Anka compró sus derechos en el año 1969, y la readaptó al inglés, por aquello de que en Canadá se hablan los dos idiomas, francés e inglés:
*Una tercera versión es de quien la popularizó mundialmente, Frank Sinatra:
*Otra más del amigo Elvis Presley:
*Una instrumental en plan jazz/funk/soul especialmente brillante, a cargo de Jay Lou Ava y su grupo:
*Y para terminar, una historia curiosa: a finales de 1968 le pidieron a David Bowie que tradujera la original del francés al inglés, convirtiéndola en "Even a Fool Learns to Love". Pero esta versión nunca se publicó, porque justo se adelantó Paul Anka comprando los derechos. Es de imaginar que éstos le proporcionaron al bueno de Paul suculentos beneficios, desviándolos de su presumible camino inicial hacia las cuentas corrientes de Bowie, por lo que éste, en el año 1973, publicó "Life on Mars?", que enseguida te darás cuenta de que es idéntica en su estrofa a "My Way", y que con una letra un tanto surrealista, entre infantiloide y paranoica, pretendió burlarse en plan venganza no se sabe muy bien si contra Paul Anka, la casa de discos o vaya usted a saber qué o quién... Ahí queda eso:
1 comentario:
I love Sinatra.
I love Presley.
I hate "My Way". Un mensaje demasiado individualista, demasiado "American Dream".
Publicar un comentario